Fiji Guide

The most trusted source on Fiji

I need help translating a letter that was written in Fijian. Can anyone help me?

Views: 42

Reply to This

Replies to This Discussion

Thank you Nanise! I typed it up from a hand written letter, so I don't know if all the words are spelled right and some of the words were close together, so I might of messed that up too. But thank you so much for helping me out. I really appreciate it!

It's Here it is:

Oyau via kaya ga: Vinauka valevu nu nomuni volavola. Au su marau tu ga e na vei gauna niu ciqoma e duana nomoni volavola. Vinaka sara valevu. Au sega ni wawa rawa me'u lesu tale imerika ka wavoki vata kei iko. Au se nanuma tiko na nodanu lasa. E vinaka sava ga. E ha gauna oqo, au sa vakasama tiko me buleta nu nomuni vosa ena ivolavola niu saqai ciqoma. Au via kaya vei demuni niu lomani iko, ia e sa deidei sara ga niu raici iko. Au seag ni kila na noqu vakila se na lomaqu. Ia ena gauna. Au na lesu tale kina, au via lako vata kei iko ka veitalanoa kei veivosaki. Au talitaki iko vakalevu. Oiko na noqu itokani vinaka duadun. Au na vanacalataka na veika oqo ena dua tale na ivolavola vei iko. Moce toka!


Nanise Cakaunitabua said:
Ni sa bula vinaka Lacey Holden,

My name is Nanise Cakaunitabua and I would love to translate and help you out on your letter. If you are willing to post it here; I will definately translate it for you. Malo !
Thank you Nanise!
You really did help me so much! I appreciate it a lot. I will definitely contact you again when I need another translation!
One more thing, do you know what the word "Yalewavakakila" means?

Nanise Cakaunitabua said:
Translated:-

I just want to say thankyou very much for the letter. I am always pleased to receive letters from you and I thankyou again. I cant wait to visit America once again and hang out with you and I recall the good times and laughter. Right now, I am thinking of the letter I recently received. I also want to say that I like you and I havent seen you for quite a long time. I dont know whats wrong with me but right now I am thinking of coming again I hope we meet and chat over things. I really do like you and you have been a great friend to me. I will write to you soon and good bye!



Bula Vinaka Lacey,
Above is the translated version of your fijian letter. It seems that the letter is lacking proper "volavola vaka-viti" or other words is written in broken fijian. Anyways, thakyou again for sharing. If you have more and willing to share please do so via your discussion or mail. Malo! (thankyou).
Thank you!

Nanise Cakaunitabua said:
Yalewa vakakila translated A girl who knows
Nanise,

Vinaka vaka levu for being so generous... vakaviti saraga

I hope I expressed it in the right way!
Yes you did Robert. Totoka nomu vakadewani vosa lol

Reply to Discussion

RSS

Sponsors

Sponsors

© 2012   Created by Admin.

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service